Translation of "sta diradando" in English

Translations:

's clearing

How to use "sta diradando" in sentences:

in alto la citta' ai nostri piedi. la foschia soffocante si sta diradando.
The city at our feet.....fading in the heat haze.
La nube di detriti e polvere, che per troppo tempo ha oscurato la vista, si sta diradando e la luce di una nuova civiltà mostra i suoi raggi.
The cloud of debris and dust that has for too long obscured the view, is thinning out, and the light of a new civilization shows its rays.
E la nebbia si sta diradando intorno all'agile figura di Tony Gillingham. Forse.
And the mist is clearing around the lithe and supple figure of Tony Gillingham.
Ragazzi, la mandria la' fuori si sta diradando.
Guys, it's thinning out there in front.
In questo paesaggio verde e blu, il verde si sta diradando velocemente per far spazio alla costruzione di nuove case.
In this green and blue landscape, the green is thinning quickly to make room for new homes.
Il fumo si sta diradando, ma va male.
The smoke is still clearing, but it's bad.
Ora che la nebbia si sta diradando, appare un meraviglioso paesaggio.
Now that the fog is fading away, a fantastic landscape appears.
Dovremmo dunque prestare attenzione alle inevitabili conseguenze di questo referendum che sta diradando nuovi squarci di luce sul prossimo futuro.
We shall closely observe the inevitable consequences of this referendum which is shedding more light on the approaching future.
0.53612804412842s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?